Do you need an interpreter who feels comfortable to translate online? There are various ways to do this: via the platform you already use, via a second connection, or even via an integrated interpreting module.If you want, we can discuss your preferences and the possibilities so that everything will work properly during your meeting or event. I have gained a lot of experience in this field over the past few years as do the colleagues I work with. Not only are they highly educated and experienced, but they are also thoroughly familiar with the options that work well and have a well-equipped workplace. Together, we ensure that your online translation is of the highest quality.
Online solutions
Did you know that Zoom has a well-functioning integrated interpreting feature? You do need a subscription that supports this feature, though. Teams also offers this feature, but it can be more difficult to implement because Microsoft has higher security requirements and interpreters cannot hear each other, which makes it impossible to conduct a bilingual debate so that you will need a separate module that works with Teams, or a second platform for translation. How this works? An external interpreting platform is used that integrates seamlessly with Teams or another meeting platform. Alternatively, the participant who
needs translation can join the original meeting and receive the translation via, for example, a WhatsApp call. In all cases, everyone participates in the same meeting, but listeners can choose to listen to the translation instead of the original audio. This way, everyone can participate.
Do you want to know what the best option is for you?
